Sesión de trabajo durante el Encuentro, 16 de diciembre 2021. Foto IPDRS.
En el marco de la semana de Homenaje a Chico Mendes, recordando 33 años de su asesinato, los días 16 al 18 de diciembre recién pasado, en Xapuri-Acre, se llevó a cabo el Encuentro Amazónico: Tierra, Territorios y Cambio Climático “Amazonía, Alianza de los Pueblos de los Bosques en defensa de la vida y el buen vivir”. Participaron más de 200 hombres y mujeres líderes, dirigentes y jóvenes de organizaciones indígenas, campesinas, extractivistas, quilombolas y ribereñas, y activistas, académicos y otros aliados de diferentes estados brasileros y de Pando, Bolivia.
Mesa de trabajo Alianza de los pueblos de los bosques y la resistencia en defensa de la Amazonía. 16 de diciembre 2021. Foto IPDRS.
El objetivo fue realizar una discusión política sobre la importancia de la Amazonía brasileña, peruana y boliviana y sus territorios tradicionales de uso común y en el enfrentamiento al cambio climático. Apoyar acciones de movilización social de pueblos indígenas, poblaciones y comunidades tradicionales, campesinos de resistencia y defensa de territorios tradicionales en la Amazonía, para organizar acciones de defensa de las amenazas de los gobiernos amazónicos que pretenden flexibilizar las leyes sociales y ambientales –para la ganadería. Retirar derechos y recategorizar Unidades de Conservación, especialmente en Brasil.
Dirigentes campesinas y miembros del IPDRS con Ángela Mendes, hija de Chico Mendes, en el Encuentro. 18 de diciembre de 2021. Foto: colaborador del IPDRS.
El Encuentro se llevó a cabo en la actual contexto en que la Panamazonía, especialmente en Brasil, los pueblos indígenas, las poblaciones y las comunidades tradicionales están sufriendo nuevas ofensivas y ataques a sus vidas, a sus organizaciones, sus territorios y la biodiversidad de los bosques, por parte de actores privados y respaldados por los gobiernos nacional y estaduales. A ello se suma el cambio climático que afecta en primer lugar a niñas, niños y mujeres, en su salud, alimentación, acceso al agua, en suma, a sus vidas.
Caminata a la tumba de Chico Mendes, durante el Encuentro en Xapuri, 17 de diciembre 2021. Foto IPDRS.
Las cinco mesas de trabajo abordaron: A aliança dos povos das florestas e a resistência em defesa da Amazônia. Amazônia - As ameaças aos territórios e Emergência Climática. Amazônia e Bem Viver da Floresta. O Desafio das mudanças climática e o protagonismo das Mulheres na defesa dos seus territórios por justiça social e direitos. Entre gerações: O legado de Chico Mendes e o futuro da Amazônia.
Acto de cierre del Encuentro, Brasileia, 18 de diciembre. Foto: IPDRS.
Entre muchos otros aspectos, se llamó la atención que se está sentando bases y esgrimiendo argumentos que pondrán en alto riesgo de retroceso en los derechos de acceso y tenencia de la tierra territorio por los pueblos indígenas, comunidades tradicionales y campesinas, que tuvo importantes avances en años pasados. Asimismo, se enfatizó en la necesidad de fortalecer las alianzas y renovar estrategias de resistencia entre organizaciones de distintos países a nivel de la Panamazonía, ya que los problemas, amenazas, riesgos y desafíos son similares.
Acto de cierre del Encuentro, Brasileia, 18 de diciembre. Foto: IPDRS.
El Encuentro fue organizado bajo el liderazgo del Consejo Nacional de Poblaciones Extractivas - CNS, el Comité Chico Mendes -CCM, y la Coordinación de Organizaciones Indígenas de la Amazonía Brasileña - COIAB y aliados sociales en la Amazonía. Abajo sigue la Carta a la opinión pública.
CARTA DE XAPURI Defesa dos territórios e do Bem Viver nas Amazônias |
CARTA DE XAPURI Defensa de los territorios y el buen vivir en la Amazonía |
Nós indígenas, comunidades tradicionais, trabalhadores e trabalhadoras rurais, campesinos e campesinas, reunidos no Encontro Amazônico: Terra, Território e Mudança Climática, em Xapuri, no Acre, nos dias 16, 17 e 18 de dezembro de 2021, com a participação de 200 líderes de organizações sociais e populares do Brasil e da Bolívia, reafirmamos o Legado de Chico Mendes de defesa da Amazônia e a Aliança dos Povos das Florestas. Manifestamos nossos posicionamentos frente ao contexto de ameaças aos territórios de uso coletivo, que para nós povos da Amazônia é sagrado, são espaços de construção e manutenção das nossas identidades, saberes, fazeres, das raizes de nossa ancestralidade, territórios de luta, por isso, afirmamos:
|
Nosotros indígenas, comunidades tradicionales, trabajadores y trabajadoras rurales, campesinos y campesinas, reunidos en el Encuentro Amazónico: Tierra, Territorio y Emergencia Climática, en Xapuri, Acre, en los días 16, 17 y 18 de diciembre de 2021, con la participación de 200 líderes de organizaciones sociales y populares de Brasil y Bolivia, reafirmamos el Legado de Chico Mendes en la defensa de la Amazonía y la Alianza de los Pueblos de la Selva. Manifestamos nuestro posicionamiento en el contexto de amenazas a los territorios de uso colectivo, que para nosotros son sagrados, son espacios de construcción y preservación de nuestras identidades, saberes, prácticas, las raíces de nuestra ancestralidad, territorios de lucha, por eso, afirmamos:
|
1. Estamos vivenciando ações de retrocessos governamentais no Brasil e em outros países Amazônicos, de pressão à terra, ao território, a biodiversidade e aos modos de vida de povos indígenas e comunidades tradicionais que vivem nas e das florestas. Os retrocessos atuam para a flexibilização das legislações socioambientais, o desmonte das políticas que garantem o direito e à posse da terra e do território a povos e comunidades indígenas, tradicionais, camponesas e quilombolas, obrigando-as, em muitos casos, a vender ou fugir para as periferias das áreas urbanas. Também estabelecem medidas públicas favoráveis à mineração e ao desmatamento na região amazônica, para o agronegócio e a extração ilegal da madeira, com impactos sociais, ambientais, culturais e a vida de todos, e principalmente de quem vive nas florestas.
|
1. Estamos viviendo acciones de retrocesos gubernamentales en Brasil y otros países amazónicos, la presión sobre la tierra, el territorio, la biodiversidad y a los modos de vida de los pueblos indígenas y comunidades tradicionales que viven en y de las selvas. Los retrocesos actúan para flexibilizar las legislaciones socioambientales, desmantelar las políticas que garantizan el derecho a la propiedad de la tierra el territorio a los pueblos y comunidades indígenas, tradicionales, campesinas y quilombolas, obligándolos, en muchos casos, a vender o huir a las periferias de áreas urbanas. También establecen medidas públicas favorables a la minería y deforestación en la región amazónica, para la agroindustria y la tala ilegal, con impactos sociales, ambientales, culturales y a la vida para todos, y especialmente para los que viven en los bosques.
|
2. Os efeitos dessas ações governamentais contribuem para a crise climática, afetando diretamente mulheres, juventude, crianças e toda humanidade. Exigimos dos governos políticas e ações mais eficazes, adequadas para combater os efeitos das mudanças climáticas, com medidas de adaptação, mitigação e respeito à ancestralidade de povos indígenas, comunidades quilombolas, comunidades tradicionais e camponesas.
|
2. Los efectos de estas acciones gubernamentales contribuyen a la crisis climática, afectando directamente a mujeres, jóvenes, niños y toda la humanidad. Exigimos de los gobiernos políticas y acciones más efectivas, adecuadas para combatir los efectos del cambio climático, con medidas de adaptación, mitigación y respeto a la ancestralidad de los pueblos indígenas, comunidades quilombolas, comunidades tradicionales y campesinas.
|
3. Por isso, defendemos à terra, o território, o fortalecimento de políticas públicas para a agricultura familiar e a produção da sociobiodiversidade na Amazônia, para que povos indígenas, quilombolas, comunidades tradicionais e camponesas possam ter uma vida digna para usufruir o bem-viver na Panamazônia.
|
3. Por ello, defendemos la tierra, el territorio, el fortalecimiento de las políticas públicas para la agricultura familiar y la producción de la sociobiodiversidad en la Amazonía, para que los pueblos indígenas, quilombolas, comunidades tradicionales y campesinas puedan tener una vida digna para disfrutar del buen vivir en la Panamazonía. |
4. Reafirmamos o Legado de Chico Mendes e nos comprometemos em continuar a cuidar da nossa vida e da vida das florestas e da biodiversidade. |
4. Reafirmamos el Legado de Chico Mendes y nos comprometemos a seguir cuidando de nuestras vidas y de las vidas de los bosques y la biodiversidad.
|
5. O protagonismo das mulheres amazonidas, mulheres negras, mulheres indígenas, mulheres quilombolas, mulheres ribeirinhas, mulheres extrativistas, historicamente silenciadas e invisibilizadas, temos um marco no processo de luta e resistência na garantia ao direito a terra e ao território. Nosso proposito é garantir vida justa para todas. Exigimos espaço e o fim da violência e de toda opressão. Lutamos por nossa terra livre para semear, queremos o bem viver. |
5. El protagonismo de las mujeres amazónicas, mujeres negras, mujeres indígenas, mujeres quilombolas, mujeres ribereñas, mujeres extractivistas, históricamente silenciadas e invisibilizadas, tenemos un hito en el proceso de lucha y resistencia para garantizar el derecho a la tierra y al territorio. Nuestro propósito es garantizar una vida justa para todas. Exigimos espacio y el fin de la violencia y toda opresión. Luchamos por nuestra tierra libre para sembrar, queremos el buen vivir. |
6. A juventude em diálogo com as lideranças do passado que lutaram e garantiram os territórios, segue articuladas na luta pois os direitos conquistados não são garantidos, é necessário seguir alerta. Os jovens não são jovens do futuro, somos jovens do presente e queremos espaço para atuar em defesa das nossa casa maior, nossa mãe Terra. |
6. La juventud, en diálogo con los líderes del pasado que lucharon y garantizaron los territorios, siguen articulados en la lucha porque los derechos conquistados no están garantizados, hay que estar alerta. Los jóvenes no somos jóvenes del futuro, somos jóvenes del presente y queremos espacio para actuar en defensa de nuestro hogar más grande, nuestra madre tierra. |
7. Reafirmamos que nossa ALIANÇA DOS POVOS DAS FLORESTAS segue unificada, além da nossa articulação com organizações indígenas, camponesas, ribeirinhas, quilombolas, extrativistas, bem como com as instituições, academia e atores sociais de todos os países amazônicos, para fortalecer a nossa luta em defensas das florestas e das vidas. |
7. Reafirmamos que nuestra ALIANZA DE PUEBLOS DE LOS BOSQUES se mantiene unificada, además de nuestra articulación con organizaciones indígenas, campesinas, ribereñas, quilombolas, extractivas, así como con las instituciones, la academia y los actores sociales de todos los países amazónicos, para fortalecer nuestra lucha en la defensa de los bosques y de la vida. |
“No começo pensei que estivesse lutando para salvar seringueiras, depois pensei que estava lutando para salvar a floresta Amazônica. Agora, percebo que estou lutando pela humanidade” (Chico Mendes).
VIVA A AMAZÔNIA E A ALIANÇA DOS POVOS DAS FLORESTAS!!!
|
“Al principio pensé que estaba luchando para salvar las siringales, luego pensé que estaba luchando por salvar la selva amazónica. Ahora me doy cuenta de que estoy luchando por la humanidad” (Chico Mendes).
VIVA LA AMAZONIA Y LA ALIANZA DE LOS PUEBLOS DE LOS BOSQUES!!!
|